|
Pintado, cambucu,
surubim-pintado, moleque
Com o jaú e a
cachara, forma o trio dos grandes bagres do Pantanal. Ocorre nos
rios e corixos, embora possa ser encontrado em áreas inundadas,
na época das cheias. Os adultos geralmente são encontrados no
leito principal dos rios, enquanto os jovens, nos corixos. Alcança
o estado adulto por volta dos 70-80 cm, sendo de 80 cm o tamanho
mínimo permitido de captura. Chega a alcançar mais de 1 m de
comprimento e 30 kg. Realiza longas migrações rio acima para
desovar nas cabeceiras, de dezembro a fevereiro. Alimenta-se de
qualquer peixe que consiga capturar e, em alguns casos, os
jovens alimentam-se de camarões, se abundantes. Geralmente
migra rio acima acompanhando os cardumes de curimbatás, seu
principal alimento nessa época.
|
"Pintado",
"cambucu", "surubim-pintado", "moleque
",
With the jaú
and the cachara, they form the three-group of large catfishes of
the Pantanal. It is prevalent in the rivers and "corixos"
but can also be found in flooded areas during the floods. The
adults are generally found in the main riverbeds while their
young in the "corixos" and small rivers. Theybecome
adults between 70 and 80 cm, the latter being the minimum size
allowed for capture. They can reach much more than one ( 1)
meter in length and 30 kg or more in weight .They make long
upstream migrations to spawn in the riverheads from December to
February. They feed on any fish they succeed in capturing and in
some cases, the young ones feed on shrimp if they are abundant.
Generally they migrate upriver accompanying shoals
of"curimbatás", from october to december, their main
food at this season.
|